Cordus Pro è una soluzione efficace per il trattamento di ernia del disco intervertebrale, scoliosi, mal di schiena, listeria, correzione dell'osso sacro, mal di testa e altre malattie a casa. La tecnologia di trattamento si basa su un metodo di autogravitazione, in cui l'impatto su muscoli, articolazioni e colonna vertebrale è determinato dal peso del proprio corpo, che garantisce la massima sicurezza. Questo metodo di trattamento rilassa i muscoli profondi della colonna vertebrale ed elimina la compressione (contrazione) del disco intervertebrale. Il dispositivo ha tre lati con piani accoppiati di digitopressione-massaggio anatomicamente regolati progettati per immergere i muscoli profondi di ciascuna colonna vertebrale: cervicale, toracica e lombare. I parametri delle protrusioni digitopressione-massaggio: altezza e distanza tra loro, forma e raggio dei vertici sono determinati dall'anatomia della colonna vertebrale e sono il risultato di molti anni di test (dal 2008 al 2015).
Ein Leistungsmerkmal der KMT-118C Zugvorrichtung ist die Verwendung von elastischen Elementen mit erhöhter Zuverlässigkeit und Energieintensität bei der Konstruktion des Blechgeräts, sowie die Ausführung der Geräteteile aus wärmebehandeltem Stahl mit Bronzeeinsätzen. Auf diese Weise kann zum einen ein hoher Energieverbrauch des Geräts erreicht und zum anderen die Verwendung von Metall-Keramik-Auskleidungen vermieden werden, was die Zuverlässigkeit erhöht und die erforderliche Ressource der Struktur als Ganzes gewährleistet.
Technische Beurteilung und wirtschaftliche Vorteile
Die Festigkeit der Gehäusewände ist um mehr als 20 % höher als bei den bekannten Analogprodukten. Die Verformung der Gehäusewände bei übermäßiger Stoßeinwirkung ist aufgrund der Konstruktion ausgeschlossen.
die Leistungsmerkmale der Reibungsvorrichtung und die Ausführung der massiven Gehäusewände in Kontakt mit der Reibungsvorrichtung (Patent).
Cihazlarımızla 50 mm kalınlığa kadar her türlü geometride ve her türlü çelik markasından helezon yaprakları (kanatları) üretebilirsiniz. Cihazlar, yaprakların aynı şekilde tekrarlanabilirliği ve mükemmel geometrisini sağlayan güncel CNC sistemi ve yazılım ile tamamlanmıştır.
Özellikleri
Presin genel boyutları U/G/Y - 3200 mm/1350 mm/1500 mm
Kontrol ünitesinin genel boyutları U/G/Y - 1000 mm/800 mm/1650 mm
Cihazın tam ağrılığı – 8000 kg altında
Hidrolik sistemde çalışma basıncı – 21mPa
Hidrolik sisteminin maksimum basıncı – 21mPa
Nominal baskı kuvveti – 100 ton
Maksimum kısa süreli kuvveti – 110 ton
Şebeke gerilimi – 380V
Güç tüketimi – 22kW
Helezon dış çapı - sınırsızdır
Maksimum kanat yüksekliği - 680 mm
Maksimum kanat kalınlığı – 2-50mm
Standart donanım ile helezonun maksimum hatve boyutu - sınırsızdır
This type of disc knives is used for industrial cutting of mineral wool insulation, as well as for trimming it at the edges. Is especially popular on the equipment of the Italian company Gamma Meccanica SpA.
Material: Heat-resistant alloy:Sharpening type: square shaped, one sided
Thickness: 6 mm:Diameter: from 300 mm to 1000 mm
End Type: radius:Material processing: mineral wool
The versatile apron keeps your tailor or sewing tools close. Made of heavyweight cotton for durability and easy cleaning. Highquality material and durable seams will prevent tools from falling out. The strap length is easily adjustable on both sides with a reliable buckle. Apron does not restrict movement you can work with it while standing, sitting and even on your knees, keeping all the tools handy. Special side compartments with for scissors
8 pockets in total:3 large, 2 side and 3 upper
Solvent 0501 PROFI has a soft diluent composition. It does not contain aromatic hydrocarbons. It has a wide range of applications.
Dilution of protective and decorative compositions based on natural oils and waxes, as well as dilution of oil, alkyd, bitumen, glyptal, pentaphthalic and phenolic varnishes and enamels (to achieve working viscosity and in case of thickening);
Removal of natural oils and oily stains from the working surface and clothes when working with oils;
Removing resin stains off the wooden surface;
Degreasing various surfaces before painting;
Cleaning painting tools for natural oils and waxes application;
Dilution of bitumen and silicone rubber mastics;
Removal of oil, bitumen and wax smudges;
Removal of organic stains off floor coatings (wooden parquet, linoleum, laminate);
Removal liquid silicones and silicone oils off various surfaces (household and car polishing compositions).
Color: Colorless:Odor: The solvent is available in 2 versions: dearomatized and citrus peel oils added.
Composition: Dearomatized aliphatic hydrocarbons, citrus peel oils.:Packing 0.5 L / 1 L / 5 L
Consumption: When diluted - 5-10% of the painting material volume to be diluted.:Multiple use
We will select the optimal solution from the tool for wrapping with strapping tape in your conditions. We have a selection of manual devices for packaging with plastic straps of the best producers from different countries. Mechanical devices are suitable for strapping small industries. For tension of the tape, a tension machine (tensioner) is used, then the ends of the tape are fastened with a metal bracket with the help of pliers (clamping device). The combined tool combines the two devices at once listed above and is used only when fastening horizontally.
Bonding method:Staple, buckle
Ribbon type:PET/PP
Oil piston compressor La Padana ED 25/2M with innovative solutions and sophisticated design combining quality and reliability with special attention to the needs of the user. For professional use.
•Modular design and compact size.
•High efficiency and productivity.
•Reduced operating costs due to low power consumption.
•Minimum maintenance costs.
•Excellent price/quality ratio.
Strahlmittel Nickelschlacke 0,5-1,5 mm zum Strahlen von Metalloberflächen vor dem Lackieren.
Verpackung:Big Bag für 1 Tonne
Herstellungsstandard:ISO 11126-3
Symbionix firması tarafından geliştirilen "Kompanyon" ("Arkadaş") dış iskeleti – alınan travma, yaralanma, ameliyat ve felç nedeniyle kas-iskelet sistemi ve merkezi sinir sistemi ile sağlık sorunları olan insanların rehabilitasyonuna yönellik tasarlanmış ve bir EMS (elektriksel kas uyarıcısı) stimülasyon sistemi ile kombine edilmiş robotik bir cihazdır. Dış iskelet, insanın alt ekstrimite kemeri anatomisini tekrarlayan, dahilinde batarya ve harici bir kontrol modülü olan otomatik bir mekanizmadır. Ergonomik tespit elemanları sayesinde, cihaz kişiye sabitlenir ve rahat hareket etmesini sağlar. Cihaz konstrüksiyonu yüksek teknolojik modern malzemelerden, yüksek mukavemetli plastik ve titanyum alaşımından yapılmıştır - dış iskelet cihazın ağırlığı sadece 8,5 kilodur, bu da onu dünyanın en hafif ve en sağlam cihazlar sırasına getirir, bunula birlikte ağırlıkları 120 kiloya ve boyu 2 metreye kadar varan kişilere uyum gösterip çalışabilir.
Ekipman ağırlığı:8,5 kg
Bataryanın şarjsız çalışabilme süresi:12 saate kadar
Hastanın maksimum ağırlığı:120 kiloya kadar
Hastanın maksimum boy uzunluğu:2 metreye kadar
Ekipmanın hastaya göre ayarlarının yapılması:Maksimum 7 dakkika
Boyutları (katlanmış halde):550*400*350
EMS (elektriksel kas uyarıcısı) sistemin mevcutluğu:Evet
Kişinin özel parametrelerine adaptasyonu olanağı:Evet
È disponibile un modello base di Sacrus Mag con magneti al neodimio - Il Sacrus Physio simula tecniche di terapia manuale per la correzione spinale e rilassamento dei muscoli del collo, dell'osso sacro e lombare a casa.
Viene utilizzato per 10-30 minuti a giorni alterni nella complessa terapia di ernie, protrusioni e pizzicature del nervo e per migliorare lo stato psicofisico del corpo. Aiuta col dolore all'osso sacro, al bacino, alle ginocchia, migliora la conduzione nervosa. Ripristina la naturale curvatura a C del rachide cervicale e corregge il sacro col rilassamento del muscolo piriforme. Stimola la circolazione sanguigna e la circolazione del liquido cerebrospinale, regola i processi e ha un effetto sul sistema nervoso centrale
La modalità di vibrazione a bassa feequenza e l'alfa terapia a micro correnti permette di godere del processo automatizzato di correzione osteopatica. La vibrazione rilassa le tensione, soprattutto nelle regioni pelviche e occipitali.
Peso del despositivo :0,2 kg
Modi di vibrazione:Modo di correzione, vibrazione 8-28 Hz
Modi di vibrazione:Modalità di rilassamento, vibrazione 12-28 Hz.
Set completo:Dispositivo Sacrus Physio
Set completo:Istruzioni per l'uso
Set completo:Imballaggi per i consumatori
Set completo:Copertura protettiva in silicone
Set completo:Cavo della batteria (mini\micro usb)
Con nuestro equipo Ud. puede producir las espiras (puntas) de los visinfines con un espesor de 50 mm de cualquier geometría y de cualquier marca de acero. El equipo tiene el control numérico moderno que permite observar una repetibllidad exacta y la geometría ideal de las espiras.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones exteriores de la prensa, L/A/A - 3200 mm/1350 mm/1500 mm
Dimensiones exteriores de la unidad de mando, L/A/A - 1000 mm/800 mm/1650 mm
Peso de la instalación montada - no mayor de 8000 kg
Presión efectiva en el sistema hidráulico - 21 MPa
Presión máxima en el sistema hidráulico - 25 MPa
Esfuerzo nominal de la prensa - 100 toneladas
Esfuerzo máximo de corta duración - 110 toneladas
Tensión de la red - 380 V
Potencia consumida - 22 kW
Diámetro externo de la espira - no está limitado
Altura máxima de reborde - 680 mm
Espesor máximo de reborde - 2 mm — 50 mm
Paso máximo de reborde (con equipo estándar) - no está limitado
Sulla nostra attrezzatura potrà realizzare varie spirali (pezzi) di coclee fino a 50 mm di spessore di qualsiasi geometria e di qualsiasi tipo di acciaio. L'attrezzatura è dotata di un moderno controllo numerico e di un software che consente di osservare l'esatta ripetibilità e la geometria ideale delle spirali.
CARATTERISTICHE
Dimensioni di ingombro della pressa, lunghezza/larghezza/altezza - 3200 mm / 1350 mm / 1500 mm
Dimensioni di ingombro del blocco di comando, lunghezza/larghezza/altezza - 1000 mm / 800 mm / 1650 mm
Peso dell'impianto assemblato - non più di 8000 kg
Pressione di esercizio nel sistema idraulico - 21 mPa
Pressione massima nel sistema idraulico - 25 mPa
Sforzo nominale della pressa - 100 tonnellate
Sforzo massimo a breve termine - 110 tonnellate
Tensione di rete - 380 V
Consumo di energia - 22 kW
Diametro esterno di una spirale - non limitato
Altezza massima di bordo - 680 mm
Spessore massimo di bordo - 2 mm - 50 mm
Na naszym sprzęcie można produkować zwoje (pióra) ślimaków o grubości do 50 mm o dowolnej geometrii z dowolnego gatunku stali. Sprzęt wyposażony jest w nowoczesne sterowanie numeryczne i oprogramowanie, które pozwala zachować dokładną powtarzalność i idealną geometrię zwojów.
SPECYFIKACJE
Gabaryty prasy dł/szer/wys - 3200 mm/1350 mm/1500 mm
Gabaryty bloku sterującego dł/szer/wys - 1000 mm/800 mm/1650 mm
Masa jednostkowa - nie więcej niż 8000 kg
Ciśnienie robocze w układzie hydraulicznym - 21 MPa
Maksymalne ciśnienie w układzie hydraulicznym - 25 MPa
Siła nominalna prasy - 100 ton
Maksymalna krótkotrwała siła - 110 ton
Napięcie sieciowe - 380 V
Pobór mocy - 22 kW
Średnica zewnętrzna zwoju - nieograniczona
Maksymalna wysokość kołnierza - 680 mm
Maksymalna grubość kołnierza - 2 mm - 50 mm
Maksymalny rozstaw kołnierzy (ze standardowym wyposażeniem) - nieograniczony
Diese Art von Scheibenmessern wird zum industriellen Schneiden von Mineralwoll-Isolierungen sowie zum ihrer Beschneidung an den Kanten verwendet. Besonders begehrt bei den Geräten der italienischen Firma Gamma Meccanica SpA.
Material: Hitzebeständige Legierung:Art der Schärfung: quadratische Form, einseitig
Dicke:6 mm:Durchmesser: von 300 mm bis zu 1000 mm
Typ der Ende: Radius :Materialbearbeitung: Mineralwolle
Une caractéristique de l'appareil de traction KMT-118C est l'utilisation d'éléments élastiques de fiabilité et d'intensité énergétique accrues dans la conception de l'appareil à plaques, ainsi que la mise en œuvre des pièces de l'appareil en acier traité thermiquement avec des inserts en bronze. Ceci permet d'atteindre, d'une part, une consommation énergétique élevée de l’appareil, et, d'autre part, d'éviter l'utilisation de revêtements céramo-métalliques, ce qui augmente la fiabilité et fournit la ressource nécessaire à l'ensemble de la structure.
Appréciation technique et avantages économiques
La résistance des parois du boîtier est supérieure de plus de 20 % à celle des analogues connus. La déformation des parois du caisse lorsqu'elles sont exposées à des chocs excessifs est exclue en raison des caractéristiques de conception
de l'unité de friction et de l'exécution de parois solides en contact avec l'unité de friction (brevet).
L'amortisseur PMKP-110 est un nouvel amortisseur hautes performances à intensité énergétique augmentée, classe T1, pour protéger les wagons de marchandises polyvalents d'usage général des charges longitudinales. Le appareil est développé sur la base de l'engrenage de traction disponible dans l'appareil de traction PMK-110K-23, dans lequel, au lieu d'un jeu de ressorts, un appareil de support-retour est utilisé, qui est un jeu de blocs élastiques en polymère. L'utilisation de blocs polymères augmente la complétude et l'intensité énergétique des caractéristiques de puissance de l'amortisseur. Ceci est obtenu en augmentant la rigidité de l'ensemble de retenue, ce qui permet de réduire les angles de contrôle du système de cale et, par conséquent, de stabiliser le frottement sur les surfaces auxiliaires. En combinaison avec les propriétés d'amortissement des polymères, les auto-oscillations de friction peuvent être éliminées.
With our equipment you can make flight screws (feathers) up to 50 mm thick of any geometry and from any steel grade. The equipment is fitted with modern CNC control and software, which allows you to maintain accurate repeatability and ideal geometry of the flight screws.
SPECIFICATIONS
Overall dimensions of the press, L/W/H - 3200 mm / 1350 mm / 1500 mm
Overall dimensions of the control unit, L/W/H - 1000 mm / 800 mm / 1650 mm
Unit weight ready-assembled - less than or equal to 8000 kg
Working pressure in the hydraulic system - 21 MPa
Maximum pressure in the hydraulic system - 25 MPa
Nominal press power - 100 tons
Maximum short-term power - 110 tons
Mains voltage - 380 V
Power consumption - 22 kW
Outer diameter of the coil - not limited
Maximum flange height - 680 mm
Maximum flange thickness - 2 mm - 50 mm
Maximum flange pitch (with standard equipment) - unlimited
Στο μηχάνημα μας μπορείτε να φτιάξετε στροφές βιδών πάχους έως 50 mm της κάθε γεωμετρίας και από οποιαδήποτε χάλυβα. Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με σύγχρονο αριθμητικό έλεγχο και λογισμικό, το οποίο σας επιτρέπει να διατηρείτε ακριβή επαναληψιμότητα και ιδανική γεωμετρία των στροφών.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Συνολικές διαστάσεις του μηχανήματος, μήκος / πλάτος / ύψος - 3200 mm / 1350 mm / 1500 mm
Συνολικές διαστάσεις της μονάδας ελέγχου, μήκος / πλάτος / ύψος - 1000 mm / 800 mm / 1650 mm
Βάρος του μηχανήματος - όχι περισσότερο από 8000 kg
Πίεση λειτουργίας στο υδραυλικό σύστημα - 21 Mpa
Μέγιστη πίεση στο υδραυλικό σύστημα - 25 Mpa
Ονομαστική ένταση του μηχανήματος - 100 τόνοι
Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ένταση - 110 τόνοι
Τάση δικτύου - 380 V
Κατανάλωση ισχύος - 22 kW
Εξωτερική διάμετρος της στροφής - δεν περιορίζεται
Μέγιστο ύψος φλάντζας - 680 mm
Μέγιστο πάχος φλάντζας - 2 mm - 50 mm
Μέγιστο βήμα φλάντζας (με βασικό εξοπλισμό) - απεριόριστο
This type of disc knives is especially popular on the equipment of the Italian company Gamma Meccanica SpA. main size is D800/d100, suitable both for cutting plates and for trimming edges. The main advantage of this disc is that no abrasive dust is formed while using it.
Material: Heat-resistant alloy:Sharpening type: symmetrical, one-sided
Thickness: 6 mm:Diameter: from 250 mm to 1000 mm
End Type: radius:Material processing: mineral wool
Säge auf Mineralwolle-Isolierung mit Hartmetallspitzen. Der Körper der Sägen besteht aus Werkzeugstahl. Die Spitzenform und der Sägekörper sind speziell für das Schneiden von Mineralwoll-Isolierung auf Lamellen ausgelegt. Diese Konstruktion ermöglicht Ihnen, den Verschleiß des Sägekörpers unter der Spitze deutlich zu reduzieren, da kein Material unter den Spitzenbereich gelangt, was die Lebensdauer der Säge erhöht.
Material:Werkzeugstahl, Hartlegierung:Art der Schärfung: Gerade Spitze
Durchmesser: Von 100 mm bis zu 800 mm:Materialbearbeitung Mineralwolle
This type of disc knives is used for industrial cutting of mineral wool insulation, as well as for trimming it at the edges.
For D 800 мм we offer Z-60.
Material: Heat-resistant alloy:Sharpening type: diamond-shaped tip
Thickness: 6 mm:Diameter: from 250 mm to 1000 mm
Tips qty (800D): 60Z:End Type: radius
Diese Art von Scheibenmessern ist besonders begehrt bei den Geräten der italienischen Firma Gamma Meccanica SpA. Hauptgröße ist D800/d100, geeignet sowohl zum Schneiden von Platten als auch zum Beschneidung an den Kanten. Der Hauptvorteil dieser Scheibe besteht darin, dass bei ihrer Verwendung kein Schleifstaub entsteht.
Material: Hitzebeständige Legierung:Art der Schärfung: symmetrisch, einseitig
Dicke:6 mm:Durchmesser: von 250 mm bis 1000 mm
Typ der Ende: Radius :Materialbearbeitung: Mineralwolle
Saw on mineral wool insulation with carbide tips. The body of the saws made of tool steel. The tip shape and saw body are specially designed for cutting mineral wool insulation on lamellas. This design allows you to significantly reduce the wear of the saw body under the tip, as no material gets under the tip area, which increases the service life of the saw.
Material: Tool steel, hard alloy:Sharpening Type: Straight tip
Diameter: From 100 mm to 800 mm:Material processing: Mineral wool
Solvent 0500 PROFI has a soft diluent composition. It does not contain any aromatic hydrocarbons. It has a wide range of applications.
Dilution of protective and decorative compositions based on natural oils and waxes, as well as dilution of oil, alkyd, bitumen, glyptal, pentaphthalic and phenolic varnishes and enamels (to achieve working viscosity and in case of thickening);
Removal of natural oils and oily smudges from the working surface and clothes when working with oils;
Removing resin stains from the wooden surface;
Degreasing various surfaces before painting;
Cleaning painting tools for natural oils and waxes application;
Dilution of bitumen and silicone rubber mastics;
Removal of oil, bitumen and wax smudges;
Removing organic stains from floor coatings (wooden parquet, linoleum, laminate);
Removing liquid silicones and silicone oils off various surfaces (household and car polishing compositions).
Color: Colorless:Smell: The solvent is available in 2 versions: dearomatized and citrus peel oils added
Composition: Dearomatized aliphatic hydrocarbons, citrus peel oils:Packing 0.5 L / 1 L / 5 L
Consumption: When diluted - 5-10% of the painting material volume to be diluted:Multiple use
Avec l’aide de notre équipement, vous pourrez réaliser des tours (plumes) de vis jusqu’à 50 mm d’épaisseur de tout type de géométrie et de toute marque d’acier. Ce matériel est équipé d’un contrôle et d’un logiciel CNC modernes, permettant de maintenir la répétabilité précise et la géométrie idéale de tours.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions hors tout de la presse, L/L/H – 3200 mm/1350 mm/1500 mm
Dimensions hors tout de l’unité de commande, L/L/H – 1000 mm/800 mm/1650 mm
Poids de l’équipement monté – pas plus de 8000 kg
Pression de service dans le système hydraulique – 21 MPa
Pression maximale dans le système hydraulique – 25 MPa
Force de presse nominale – 100 tonnes
Effort maximal à court terme – 110 tonnes
Tension au secteur – 380 V
Consommation électrique – 22 kW
Diamètre extérieur de la bobine – non limité
Hauteur maximale de la bride – 680 mm
Épaisseur maximale de la bride – 2 mm – 50 mm
Pas de bride maximal (avec équipement standard) – non limité
Strahlmittel Kupferschlacke 0,2-1,6 mm zum Strahlen von Metalloberflächen vor dem Lackieren.
Verpackung:Big Bag für 1 Tonne
Herstellungsstandard:ISO 11126-3
The control panel of the washing complex is made of stainless steel. The panel has 6 functions, 4 of which are basic (water, water with foam, foam and wax), and 2 additional ones - at the customer's choice (active dry cleaning for the body/disks, osmosis, mosquito, air blowing and vacuum cleaner). The panel also has a pause button, which, if desired, can be replaced with another function.